
Vamos analisar esse texto e esclarecer o significado real das palavras. As palavras efeminado e sodomita apresentadas no texto de 1 Cor.6:9 são uma expressa condenação do Senhor sobre duas formas diferentes de praticar o mesmo pecado.
A primeira se traduz corriqueiramente por EFEMINADO. "Malakos", do grego, mole, macio, suave e efeminado, era usado para se referir aos homens que eram passivos nas relações sexuais com outros homens.
A idéia de suave, mole, etc, era pelo fato de esses homens terem a atitude usual da mulher na relação sexual com outros homens. Nos nossos dias a melhor tradução para esse termo seria HOMOSSEXUAIS PASSIVOS, esses não herdarão o reino dos céus.
A segunda se traduz por sodomita. "Arsevókoitês", do grego sodomita, pederasta, homossexual. Esse termo é a junção de duas outras palavras gregas: "Arse", que quer dizer macho; e, "koitê", que quer dizer leito nupcial, relação sexual, coito.
Seria aquele que faz sexo com outro homem, ou ainda, aquele que é ativo na relação homossexual. Em outras palavras é o "HOMOSSEXUAL ATIVO", esses, também não herdarão o reino dos céus.
Isso significa, que tanto aquele que é ATIVO quanto o que é PASSIVO estão pecando e sendo, assim, indignos do reino dos céus.
Portanto, de acordo com o apóstolo Paulo, no texto citado, os homossexuais ativos e/ou passivos, não herdarão o reino dos céus. Entretanto, isto não significa que estas pessoas devam ser perseguidas, ofendidas, agredidas, etc... Cada um escolhe o rumo que achar melhor para sua vida, mesmo que o final desse caminho não seja o reino dos céus...
Nenhum comentário:
Postar um comentário